One of the most popular plays of recent years has been renamed to appease at least one American woman’s sensibilities.
The Vagina Monologues will be called The Hoohaa Monologues – apparently a child slang word for the female organ – after a complaint from a woman living in Atlantic Beach, Florida (http://news.bbc.co.uk/1/hi/entertainment/6347649.stm).
The offended resident demanded action after her young niece asked her what a vagina was. The Atlantic Theatre responded by changing the name of the play, which is being staged by a group of local law students to raise money for charity.
Considering the rationale behind the play, the decision to rename it is all the more offensive. The Vagina Monologues was originally based on Eve Ensler’s work after she interviewed 200 women about their views on sex, relationships, and violence against females – each monologue relates to the vagina through themes including sex, rape, birth and mutilation.
The play has become a worldwide hit and is regarded as funny, intelligent, poignant, honest and informative. Indeed, one reviewer suggested it was “…part therapy, part entertainment, part polemic…”.
But such details tend to be lost on those who just see one word and react to it. In this case the word “vagina” is deemed unacceptable and worthy of censorship.
One assumes, therefore, that the scandalised aunt will be much happier with the use of a slang definition that her niece will understand.
After all, it is far better to pander to childish ignorance isn’t it?